The English edition of the Goetheanum’s ‹Wochenschrift› (Weekly Journal) has been running for ten months now, and every week there...
One hundred years of Biodynamics and ten thousand years of agriculture. An interview with Ueli Hurter on the Agricultural Conference...
A look at the connection between humans and architecture illustrated by three buildings in Dornach. Piet Sieperda is in search...
Social therapeutic communities are places for shaping life and work. The Youth Section research team at the Goetheanum is devoting...
«I went through the forest by myself and looked for nothing. That was my purpose.» This is how Goethe describes...
‹Wegspuren› [Vestiges on the Path] is the name of the new program of the Goetheanum Eurythmy Ensemble. A piano trio...
Part I of this essay attempted to follow the soul-spiritual individuality of Owen Barfield to the current period (1923) of...
Who was Arthur Owen Barfield? Rudolf Steiner’s foremost interpreter in the English-speaking world, some might say; the «wisest friend» of...
An interview about the ‹Parsifal› production at the Goetheanum at Easter, 2023, with Jasmin Solfaghari, the Lead Director, and Stefan...
Owen Barfield was the first major English translator and interpreter of Steiner – as well as being an incredibly noteworthy...
Through an intense weaving of cold exposure, generation of inner heat through breathwork, and sheer willpower, the ‹Ice Man›, Wim...
Letzte Kommentare