1855 bot der Präsident der Vereinigten Staaten, Franklin Pearce, den Duwamish und Suquamish, einem mittlerweile ausgestorbenem Indianervolk im heutigen Bundesstaat Washington, an, ihr Land weißen Siedlern zu verkaufen und sich in ein Reservat zurückzuziehen.
Indigenen Völkern wie diesen war Kauf und Verkauf von Land fremd. Die Entgegnung von Seattle, Häuptling der Duwamish, ist ein Zeugnis:
«Wenn wir die Frische der Luft und das Glitzern des Wassers nicht besitzen, wie könnt Ihr sie dann von uns kaufen? […] Wir sind ein Teil der Erde, und sie ist ein Teil von uns.»
Das Bühneneurythmie-Projekt unter Leitung von Dong-Won Lim, Rob Barendsma und Bart-Jeroen Kool bringt den Geist dieser Rede auf die Bühne. ‹Earth Cry – How can you buy or sell the sky, the warmth of the land?› lautet das Programm des internationalen Projektensembles, dessen Aufführung am Goetheanum startet und dann auf Tournee geht.
«Was die Erde befällt, befällt auch die Söhne der Erde; was immer den Tieren geschieht – geschieht bald auch dem Menschen. Alle Dinge sind verbunden. Was der Mensch der Erde antut, tut er sich selbst an.» So lauten die Mahnworte des indianischen Führers, der auch eine Brücke schlägt: «Vielleicht könnten wir Euch verstehen, wenn wir wüssten, wovon Ihr träumt.»
Goetheanum, Eurythmie-Gastspiel, 3. September, 19 Uhr
Die Duwamish und Suquamish sind nicht ausgestorben! Sie leben nach wie vor in ihren Stammeszusammenhaengen im Bundesstaat Washington. Siehe zum Beispiel: http://www.duwamishtribe.org; http://www.squamish.net; weitere Informationen auf Wikipedia
Markus Bruce Heyder
Es sollte auch klargestellt werden dass Chief Seathl von dem Volke der Suquamish diese Worte nie gesprochen hat. Die obigen Zitate stammen von einer Rede die von einem weissen Man verfasst wurde im Jahre 1971 fuer ein Film Drehbuch in dem diese Rede Chief Seathl faelschlicherweise zugeschrieben wurde aus dramaturgischen Gruenden, um es mal wohlwollend zu deuten. Siehe, zum Beispiel, Eli Gifford, “The Many Speeches of Chief Seattle (Seathl) —- Manipulation of the Record on Behalf of Political, Religious and Environmental Causes”, 2015, und de.wikipedia/org/wiki/Seattle_Hauptling. Es ist eine schoene Rede, aber sie ist nicht Indianisch.